domingo, 20 de enero de 2013

Se lo-s explico...






Esta semana en Morfología y Sintaxis I dediqué un espacio para explicar cuáles eran los rasgos formales del complemento directo y del indiercto en español. Entre esos rasgos formales enfaticé el más obvio: los complementos directos y los indirectos pueden ser sustituidos, identificados, representados, por los pronombres personales átonos lo/la para complemento directo y le para el indirecto. Así, tenemos en (1), (2), (3) y (4) los siguientes complementos:

viernes, 11 de enero de 2013

Sobre los enclíticos en perífrasis verbales complejas






El año pasado, después de terminar una clase de Morfo I, uno de mis estudiantes se me acercó y me preguntó si era correcto usar un pronombre personal de los llamados átonos en cualquier posición de una perífrasis. El ejemplo que me daba era más o menos como está en (1):



(1)   Vamos a dejarlo de hacer



Algunas consideraciones sobre el sujeto español





El sujeto es la función sintáctica representada a través de un elemento nominal que concuerda gramaticalmente, en información de persona y número, con el verbo. Así, por ejemplo, tenemos la siguiente oración:



(1)   La impresora se dañó



En la cual reconocemos la impresora como el sintagma nominal que comparte con el verbo, dañó, las informaciones de tercera persona del singular.